Uncategorized

The Language of Language

Posted by Jeff Allred (he/him/his) on

Saussure’s “Course in General Linguistics” as stated in the first line of the text, is written in attempts to define categorically and analytically “the characteristics of language” (850). After reading Nietzsche’s “On Truth and Lying” which in essence completely destroys every notion of ‘reality’ one may have at one point placed in the meaning of language, it is interesting to read “Course in General Linguistics” which does not attempt to prove any innate ‘truths’ within the structure of language, and even states outright that “the linguistic sign is arbitrary” (854) meaning the bond of an idea behind a word, or in Saussure’s terms “the signified” together with the sound created to evoke that meaning, or “the signifier” is a bond of complete irrelevance. Instead, Saussure defines language as a science, and then proceeds to study it as such.

Saussure’s term for language within the realm of science is ‘semiology’ which he defines as “a science that studies the life of signs within a society” (851).   Although language is only one piece of the “general science of semiology,” Saussure sees language as the most important piece, for language is a “system of signs that express ideas” (851).  He emphasizes the importance of studying language and of ignoring the general public’s popular notion of language – which understands it as nothing more than a “name-giving system” (851). Saussure feels this notion of language will prohibit any valuable research into the “true nature” of language.

Saussure discusses what this “true nature” of language entails within the next section of “Course in General Linguistics.” He begins by stating why those who regard language as a naming process are so wrong: which is mainly because this stance assumes that “ready-made ideas exist before words” (852) which according is Saussure is not true. To Saussure, a linguistic sign unites only the “concept” and the “sound-image” which he defines as not an actual sound, but “the psychological imprint of the sound, the impression that it makes on our sense” (853). This idea of a psychological imprint of sound is a concept that I honestly think I only understand vaguely and abstractly, however I have come to the conclusion that the linguistic sign is undoubtedly so much more intricate than a simple naming device. As a “psychological entity” that is two sided and abstract, a single word becomes all the more subtly complex, especially within the confines of a sentence. Saussure continues to emphasize the dual complexity of meaning within a single word by comparing language “with a sheet of paper” (857). In this analogy sound is the front of the paper and thought is the back of the paper – one cannot cut the front without cutting the back, showing how thought and sound in language are inextricably linked together.

Understanding the ‘language’ of language is essential to writing in an affecting and coherent form, for if we do not understand the science behind what we are saying how will we ever say anything of value to society, or even begin to understand it? Saussure’s ‘science’ of language does a very intriguing job of analyzing and portraying just what language actually is, and why even though singular words may not have any inherent meaning unto themselves, they have great meaning and necessity to understanding the concepts and ideas that form human civilization.

Uncategorized

Blog Post 2: Nietzsche: Truth and Survival

Posted by Jeff Allred (he/him/his) on

In Nietzsche’s essay “On Truth and Lying in a Non-Moral Sense”, he outlines the construction of language and truth. He begins by telling the reader how insignificant the “human intellect looks within nature” and how this intellect or cognition gives us a sense of inflated worth that makes us feel superior (764-765). At first, he paints a grim picture of what the humans’ place in the world actually is and what their existence means. It seems to me that he goes on to detail how we are prone to give in to our basest inclinations when he says “humanity, in the indifference of its ignorance rests on the pitiless, the greedy, the insatiable, the murderous – clinging in dreams, as it were to the back of a tiger” (765). I’m unsure of what the tiger is referencing but it seems that humans are initially depicted as superficial beings who are blind to truth – not as it pertains to one particular thing – but of everything in general. One of the most important assertions that Nietzsche makes is that “[cognition’s] most general affect is deception” (765). This directly ties into just how humans are blind to truth in every facet of their lives and thinking processes.

Nietzsche starts to hint at his definition of truth as a constructed concept rather than the usually implied definition of an absolute. Truth is defined as the agreed upon designation of something (768). However, designations are described as baseless and varied and in consequence that makes it inaccurate. Being based on “deceptions” and “illusions” turns the concept of truth on its head and establishes it as it’s polar opposite – a lie.

The true definition of truth having been established, Nietzsche states that “the legislation of language also produces the first laws of truth” (766). This deceptive truth is inherent in language because the words and designation that make up language are drawn from our perceptions of things which are subjective. Nietzsche defines a word as the copy of a nervous stimulation in sounds” (766). However, this nervous stimulation is first processed then given a designation. He implies that these designations are imbedded with our own preferences that influence how they are described. For example a designation may have a social connotation or simply be “arbitrary” (766). He explicitly states that our perceptions of a thing can’t be separated from the actual thing itself. Therefore, it seems that he is saying that we can never really have a grasp on the truth of any thing or object but just a reconstruction of it (767). Nietzsche states, “[The human] designates only the relations of things to human beings, and in order to express them he avails himself of the boldest metaphors” (766). The best way that I can understand it relates the process of going from stimulation to words to a game of telephone where things are lost in translation and distorted. He describes our reconstructions as “anthropomorphic” because we re-create everything in our own likeness. We are firmly thrust into the role of the creators instead of the created when he describes humanity as “a mighty architectural genius who succeeds in erecting the infinitely complicated cathedral of concepts on moving foundations, or even, one might say, on flowing water” (769).

It seems that the underlying agenda behind all of the deceptions and illusions is the creation of order (768).  In my admittedly limited study of psychology, it is my understanding that the mind creates categories or frameworks – what Nietzsche refers to as schemas- in order to accommodate the vast amount of data that it is inundated with on a daily basis. In order to condense this information it makes generalizations, conflations and even stereotypes. These along with the metaphors Nietzsche speaks of appear to be necessary in order to have some semblance of organization. These metaphors are a way of making connections between various concepts and objects. I’m not sure that without this use of organization that human beings would be able to make sense of their environment or effectively survive within it. This is perhaps what Nietzsche is referring to when he says that human intellect was given to us as a tool for survival – being that we were “denied horns or the sharp fangs of a beast of prey with which to wage the struggle for existence” (765). It is precisely the uncanny skill of making order out of the chaos of innumerable “non-equivalent” things that helps us to survive.

Uncategorized

Language in Praesentia

Posted by Jeff Allred (he/him/his) on

Ferdinand de Saussure’s Course in General Linguistics focuses on aspects of language that are generally overlooked and not discussed.  I found this “course” to be confusing at times but overall, enlightening.  Chapter V, titled “Syntagmatic and Associative Relations” focuses primarily on how words acquire relations.  Syntagmatic relations occur throughout discourse, or spoken language.  Saussure says, “In the syntagm a term acquires its value only because it stands in opposition to everything that precedes or follows it, or to both (864).”  In other words, words obtain their relations with one another because of the way they are actually spoken together.  This “chain of speaking” as Saussure puts it follows a certain sequence.  While this general concept sounds simple, Saussure points out the objection that I myself had: “The sentence is the ideal type of syntagm.”  However, according to Saussure they are not, and it is at this point where I had difficulty with what Saussure is attempting to convey.  He explains that “the sentence” is a part of speaking alone, while syntagms are derived from spoken language but I felt that his definition of syntagmatic relations contradicts his explanation to the objection.  In addition, Saussure says, “Speaking is characterized by freedom of combinations; one must therefore ask whether or not all syntagms are equally free.”  Here, he is acknowledging the boundaries of language and how certain phrases are not free because they belong to language.  This is also where the argument of tradition in language can be argued because from what I understood, Saussure is saying only some parts of speaking applies to his definition of syntagmatic relations.  Throughout this chapter, Saussure also uses examples from the French language, perhaps to emphasize his points, and making it appear universal.

The  next part of the chapter discusses associative relations, which are essentially words that are similar which we associate in our memory.  Saussure states, “Whereas a syntagm immediately suggests an order of succession and a fixed number of elements, terms in an associative family occur neither in fixed numbers nor in a definite order (866).”  Associative relations were easier to understand.  He compares a word to the center of a constellation.  “It is the point of convergence of an indefinite number of co-ordinated terms (866).”  Basically, associative relations are words, which are connected in our minds and words that we automatically associate with one another.  It doesn’t have anything to do with discourse or the way we verbalize them but how we are wired to link certain words together because of what they actually mean.

Uncategorized

Finding Meaning in the Meaningless: Jonathan Culler’s “Ferdinand de Saussure”

Posted by Jeff Allred (he/him/his) on

While reading Jonathan Culler’s explanation of Ferdinand Saussure’s linguistic theories, I could not help but feel it echoed much of what Nietzsche spoke at length about in his piece, “On Truth and Lying”. Both writers attempt to draw focus to the fact that the means of communication and identification man has implemented and “improved” throughout the course of time, are meaningless. And they are kind of harsh about it (Nietzsche significantly more so, however): Nietzsche condemns our act of subduing ourselves and our liberty to  through the construction of a “prison house” of language, while Culler, paraphrasing Saussure, claims, “[our] predecessors failed to think seriously about what they were doing” in reference to the process of putting together an acceptable means of exchange. 

Culler goes on to explain the meaning behind Saussure’s “arbitrary signs” – that the names of objects are merely subjective to who it is that is doing the referring and that they are a “sequence of sounds no better suited to that purpose than another sequence”. There is much truth in that phrase, I believe. But how can it be determined that, in choosing another sequence or sound, that that sequence will or will not be better suited? How is the right “signifier”, as Saussure calls it, going to be identified? WILL it ever be identified?

I agree with the direction Saussure takes the discussion in when he begins to explore a scope at different languages, more specifically English and French. He considers the translation of words from one of the languages to the other and brings up an interesting notion: That the reason behind why things are labeled what they are in each respective language depends primarily on the factors you are considering in order to differentiate between a selection of words that essentially refer to things in the same category. I understood the point Saussure wishes to make here: that the meaning of something can be more truly examined and understood if we consider what that something is NOT.

His look at varying languages prompted me to consider how the meanings of certain words also develops with time and how the context in which they are used changes considerably. For example, the word “tramp” is no longer popularly associated with “urban nomads” and a “troll” is no longer just a grotesque under-bridge-dweller. But I noticed this development most clearly during Islamics class in primary school, where we would learn the verses of the Qura’an. Trying to explain the lessons of each “ayah”  to myself using word-for-word translation proved really hard: the meanings I associated with certain words was not the meaning it conveyed when the book was written. It felt hopeless to even try to come to terms with such outdated  literature. For a while, I was reading and learning the verses just to get nods of approval from well-meaning teachers. And also stickers. But then I went back to trying because the opposite of “fun” should not be “hard”: then no one would have finished reading Moby Dick. ANYWAY, semantic changes over time, as well as across languages, could deem language a flimsy foundation to base a whole mode of exchange on.      

After reading essays that dealt with how language fails to understand “the true nature of an object”, I wondered to myself: “Yeah. So?” Why should it matter if the essence of what we are describing is not surfacing through our description or labeling of it? Does that matter? If we are merely concerned with highlighting a global way of identifying certain things – animals or planets or what have you – then why should it be of any concern to us whether we have stumbled upon what those objects are actually referred to as? I feel that this argument of “what we are doing is incorrect” could easily pass into the conversation regarding any other matter we take part in during our time: Business, tennis, the focus of our philosophical contemplation, etc. How can anyone be sure that what we do and how we go about doing it is completely right? Or irrefutably accurate? Perhaps I have misunderstood the focus of the piece, but these are the thoughts I was left with as I completed the reading.

Uncategorized

Response to Course in General Linguistics

Posted by Jeff Allred (he/him/his) on

Saussure pries deeply into what language really is. One of Saussure’s points is, certainly, that language goes beyond what many people view it as, an enormous list of words with a corresponding meaning or definition. He complicates the idea, although not unnecessarily, that linguistic sign serves to unite, “not a thing and a name, but a concept and a sound-image” (852). Saussure interestingly separates language from speech, showing that language is not at all dependent on speaking, although it may seem hard to do so. Saussure uses a rather interesting example, that language is always communicated within one’s mind to oneself, in which case, doesn’t require speaking.
Saussure stresses the arbitrary nature of sign, firstly stating that “the bond between the signifier and the signified is arbitrary,” (854) which I suppose, is true. Surely, any given person can create a bond between the signifier and the signified, and resulting sign serves a purpose for that person. What confuses me about this section is what Saussure states later, “the individual does not have the power to change a sign in any way once it has become established in the linguistic community.” Signs may be created and used personally, but that arbitrary power is no longer present in the context of a community. That being said, the arbitrary nature of sign that Saussure stresses is rather limited, although I may just be misinterpreting the passage completely.
Saussure next talks about the coupling of thoughts with sound, which reminds me of his view between language and speech. Coupling a thought and sound is that of giving a word its pronunciation. Although it is not a necessity for one to be with the other (language and speech), they surely compliment each other very well.
Saussure tackles the linguistic value from a material viewpoint. Similar to how bills and coins reflect different values depending on the monetary value they are created as, the linguistic signifier establishes its value by having its unique sound-image. Money of vastly different value can be created using the exact same material, just as language is created with a set of letters and sounds, the value is dependent on the people who utilize them. Viewing language from a material viewpoint, giving it a “tangible element,” is an interesting concept. Seldom do we consider how language is given to us, we take it for granted, and we accept it with little questioning.

Uncategorized

Blog Post #2: Saussure on Language

Posted by Jeff Allred (he/him/his) on

Over time, language as we know it evolves. New words form and old words gain different connotations. In his “Course in General Linguistics”, Ferdinand de Saussure discusses his views on language and linguistics as a science. Saussure discusses his theory of the sign, signifier and signified. This theory states that a sign unites a signifier (sound) and signified (image). However, Saussure points out that the relationship between the signifier and signified is actually arbitrary. That is to say that there is no particular reason that one signifier should stand for a particular signified. However, language, according to Saussure is more than just a naming system for different objects and ideas.

Saussure emphasizes the social aspect of language. He believes that language cannot change intentionally, nor can it be changed by one single individual. The changes that occur must be acknowledged and accepted by all members of the community. This makes sense, since language is used as a tool to communicate with one another. Saussure believes that language “…exists only by virtue of a sort of contract signed by the members of a community”. In this way, there needs to be some sort of agreement between the speakers of any particular language. This made me think of the several instances in the movie “Mean Girls” when the character Gretchen tried to introduce a new slang word –“fetch”– into casual conversation and her friend Regina George rejects it, stating that its never going to happen. There was no agreement there and so, fetch never actually became a “thing”.

In addition, Saussure believes that, language is not just a naming system because every sign is only significant in relationship to another sign. These signs are interdependent; each word in a language helps give the next word meaning. He uses the example of trying to teach someone about the color brown by only showing them brown objects. Hey will not be able to distinguish the meaning of this word unless they know what is not brown. This is what Saussure means when he says that “in language, there are only differences”. He goes on to explain that “the value of a term may be modified without either its meaning or sound being affected, solely because a neighboring term has been modified” and he states that “all values are apparently governed by the same paradoxical principle. They are always composed…of similar things that can be compared with the thing of which the value is to be determined.” He gives the example of the French word “mouton” which has the same meaning as “sheep” but refers to the actual meat, which is what we refer to in English as “mutton”. One example of this I could think of is that in Arabic, the word “telj” (this is obviously a transliteration) has the same signification as the word “ice” in English. However, in conversation, this word in Arabic also describes a weather condition which in English we would call “snow”. In this way, I can see how “ice” and “snow” have different values when you put the two terms side by side.

Uncategorized

Branches of Language and Linguistics

Posted by Jeff Allred (he/him/his) on

Ferdinand De Saussure composition of “Course in General Linguistics,” edited by Charles Bally and Albert Sechehaye is a complex yet necessary compilation of Saussure’s notes on linguistics, language, and semiology. This compilation is crucial for one to learn how to study language, which is fundamentally, as he says, “a system of signs that express ideas.” Right off the bat, language is described as an entity of its own different from speech. Saussure mentions that language is a central building block which helps us study linguistics and simplify it finer than speech can.

Saussure introduces the relationship of linguistics and semiology in a rather complex fashion which I found perplexing but not to the degree of total incomprehensibility. Semiology is the study of anything that has meaning and can ultimately be taken as a “sign.” Linguistics is therefore described as a branch of semiology. Saussure illustrates linguistics as a “double entity” in which a concept and sound image unite to create a sign. The problem that arises from thinking of language as a way of giving names and designations to things is that your own personal name or designations on something limits its definition to just that image. As Saussure states, “it assumes that ready-made ideas exist before words.” The diagram is an improvement because it links linguistics to the two elements of concept and sound which a sign is created.  To wrap things up linguistics is the analysis of language and semiology is the, “Science of the life of signs within the heart of social life.”

The concept and sound image or signified and signifier make a sign. Linguistic signs have two primordial characteristics where they are arbitrary and their signifiers are linear. Saussure uses the relationship of the word “sister” and shows the actual word is not linked to the sound of pronouncing “sister.” Here the signifier or sound image’s linear nature is apparent. The bond between the signifier and signified is arbitrary. Saussure uses the analogy of the paper to show how sound and thought or signifier and signified are conjoined as two sides of a piece of paper are. Putting this into the framework, a sign cannot subsist of sound without thought or vice versa. Saussure mentions the relationship between thought and language by stating that, “without language, thought is a vague, uncharted nebula.” Until language appears nothing can be discrete. In with the multitude of references and analogies, Saussure then compares language to money. He describes how a coin can be traded for something of equal value and similarly words can be traded in for an idea that is dissimilar. I didn’t understand this analogy too well however, so my opinion and response to this analogy is quite limited.

Saussure states that, “in language there is only differences.” This means that language is compiled of negative signifiers. However, when they are put together they create a positive signifier and these negatives are essential to create the ultimate positives or else language will not have the correspondence between signified and signifier. Therefore, language is a paradox where without differences language wouldn’t exist. I did not quite understand the syntagmatic and associative relations.

Uncategorized

The Purpose Of Language

Posted by Jeff Allred (he/him/his) on

Language is a system that can be thought of or used for various purposes. As it is expressed in Saussure’s essay, a common misconception of language is that it only serves as a system for naming things. However, in Saussure’s words, “This conception is open to criticism” (pg 852). Furthermore, when regarding language as the process of naming things, or giving names that correspond to the object or thing we are talking about a lot of problems ensue.This notion limits people’s understanding of language to something “superficial” or very much on the surface and therefore not permitting the full grasp, nor the more profound meaning or purpose of using language. In my opinion language can be used for various different practices. One of the most important practices of language is simply communication. Through language people have found a way to interact with each other. In addition humans have also found the way to not just name things through language as it is commonly described, but we have found a way to explain much deeper concepts and also to give meaning to our feelings. In his essay Saussure explains, that by studying language as a single entity; or simply linguistics one could find that language or the signs and names that people often attribute to language are a combination of what he calls a [concept+sound image]. What this simply means is that certain names such as the example he gives of the [tree] are only understood as a sign or form of language because the [concept] of it being a tree is psychologically attached to the word (pg. 853). Therefore the sound-image or the sign which is what is commonly known  as would not be recognized as a form of language if the psychological connotation of it being a [tree] would have not previously existed. This is why understanding that language is not just a way to give names to things is of much significance when trying to understand language and how it is created through meaning. Sound-image or the impression a word causes to the mind when it is heard by a person are only able to be filtered by the brain to create meaning because the psychological meaning of that particular sound is embedded or implanted through the concept that language is able to make a part of itself.

Uncategorized

Tradition and an actual person instead of Individual Talent?

Posted by Jeff Allred (he/him/his) on

T.S. Eliot starts off the essay talking about tradition in English writing that pertain to absence, science of archaeology, etc. He elaborates on science of archaeology talking about race and nation (his example uses the French people) about how they have their own way of thinking, criticism and how the French can be oblivious to someones genius thought other then their own. When I read this, I started thinking about this pertaining to society instead of just individual talent because people have different ways of thinking and when people do not agree on something, they will either think the other person is crazy because they have no idea what they are talking about, or be stubborn thinking that the other person is stupid. Besides the science of archaeology, T.S. Eliot talks about past right writing and about his own writing, which he refers to as “simultaneous order.”

This “simultaneous order” that he talks about in the essay helps the combine old and new thoughts into different people’s writing. Not only does the “simultaneous order” does that, it also causes awareness of innovativeness. So to me, the science of archaeology and “simultaneous order” is similar as in involving the past with present day but contrast when the order gives off another point to itself and the writing. “Simultaneous order” seems like what we as college student look into when studying English because professor want us to interpret authors, like Virginia Woolfe and Shakespeare, and their literary works.

Eliot actually mentions Shakespeare in his essay, “…a mind which he learns in time to be much more important than his own private mind-is a mind which changes, and that this change is a development which abandons nothing en route, which does not superannuate either Shakespeare, or Homer… That this development, refinement perhaps, complication certainly, is not, from the point of view of the artist, any improvement.”

After Eliot talks about Shakespeare and Homer, he talks about criticism and appreciation. It is funny how that we are supposed to be reading English related things when so far I have read are a social science, actual science, artists and Greek writing in this essay. The article sounds more of human personality towards the beginning of the essay. Further reading, the essay becomes separated of emotions and thoughts of how someone may be speaking in first person. This thought arise since other subjects come at hand in the essay to focus the readers into a new direction. This comes to show that the English language is more difficult than expected.

Uncategorized

Saussure, from Course in General Linguistics

Posted by Jeff Allred (he/him/his) on

First Saussure summarizes the characteristics of language stating it is “where an auditory image becomes associated with a concept… [that] we easily assimilate their linguistics organisms: dead languages, a union of meanings and sound-images and is concrete” (pg. 850).

According to Saussure, “language is a system of pure values consisting of two elements, ideas and sound” without language thought would be very vague (pg. 856). Language is a structural system of linguistic unit that organize the mass of confused thoughts that filled our minds. There are two parts, like Saussure states, “…an idea becomes fixed in a sound and a sound becomes the sign of an idea,” the concept (meaning) and sound-image (signified and signifier). Meaning you cannot separate the thought from the sound nor the sound from the thought.  I may or may not be correct but, the nature of linguistics sign is basically tied between the signifier and the signified. Based on what I’ve read, Saussure’s idea on the nature and value of the linguistics sign disapprove on the belief that things come first then words follow after, to replace actual referential reality with the signified. What the signifier points to is not only something that exists outside of language, but maybe to a meaning that is limited within our human minds. In other words Saussure main idea is that everything gains its meaning out of being entirely placed opposite to its relations.

By being arbitrary, the lingual sign shows that different languages have different signs for the same explicit meaning, but according to Saussure, language is not just a random naming scheme, the signs also have values. Language does not simply describe what you see as in reality, but is in fact something separate and independent from it. Saussure in a sense probably meant that anyone can make up words but signs are all conventions that are within society, or the linguistic sign is arbitrary but is not open for refills, its meaning is forced on us by the linguistic environment.

As Saussure wrote, it is as in any system of signs; the linguistic system is consisting of strings of differences in sounds put together with differences in ideas. The difference that distinguishes one sign from the others, “create the character and the value of the unit,” as a result composes the system. The overall value of the linguistics sign is based on its concept and sound within the language, the combination with other words in linguistic way and its differences and similarities to other language signs.

Another note that I was very interesting was the Syntagmatic and Associative Relations. The Synatagmatic Relations is based on the placement of the words; it links each word to each other like chains. It is a linguistic structure whereas the associate relations link words based on similar association.  For example the word purification and any other word that ends with ‘-tion’ or associated with it, like cleansing, sanitation, etc. is attached to it. If you pull purification out of a basket the other words associated with it will follow. The associate relations break the whole grammatical relations and open the door for a more symbolic/metaphoric expression.

Skip to toolbar