Ferdinand de Saussure: from Course in General Linguistics
How do we deal with language? When it is torn down into pieces it becomes two things: individuality and social construction.
Saussure inspects language as a series and complex system of signs. By this, we learn that in order to be able to understand ‘language’ we must understand the phonic images associated with ‘language’ and that these phonic images can be and will probably ultimately be concomitant with a concept.
Language, is a social action either between one’s self or with others in a way that there is a sort of an agreement or a consensus as to what each word might mean and that these words cannot be changed by an individual or I’ll even say by only 1 induvial person. Just like stories that are passed down language is something learned. I guess, therefore words specifically cannot be changed by the individual there’s an essence of history behind the word, in the sense that once something is taught, it is very hard to be undone or changed. Saussure assures this claim as he says, “the individual can never create nor modify it by himself – the individual must serve an apprenticeship in order to learn the functioning of language”
Many would think that language is simply a naming process in which an idea existed before giving it a word(s) but that simply is not the case because to link a name and a thing as something singular that stands together would be to neglect that these two things: a name and a thing, are its own individual entities. When a name is an associated with a thing, that singular entity is formed only by the connotation by the two terms. Saussure’s sign does not bond a thing and its name but a (signified) concept and (signified) sound-image. And while the word sound-image may seem like it’s a physical sound you can hear like a voice, I think of it more like the way we can read inside our heads or mutter to ourselves deep in thought. An example, Saussure uses the idea of a tree, the signifier would be the sound-image of t-r-e-e, then the signified would be the concept of ‘tree’ and the finally the sign of the actual tree.
Weirdly, we use Saussure’s sign, signifier and signified against our own names, we are lost in that translation in the sense that only the person in which we are making an agreement to would then finally associate our names to us. For example, my name Tammy, is just the words Tammy with the sound-image of T-a-m-m-y and I, the person would be the sign. Without me, it is just a word, concept and sound-image, without meaning, which is why a consensus is needed to give words and concepts it’s union.
Which brings us towards how humans with language try to impersonate or make sense of the sounds we hear around us. This is through onomatopoeia. Onomatopoeia is a product of one’s culture, in English we would say that a cat sounds like “meow” and “purrs” but in French a cat may go “miaou” or “ronron” which in no sense is natural at all, but a sense of we as groups of people make it to be true. This leads us back to the sign, the signifier and the signified, in which these 3 things are all arbitrarily based. Signifiers in no way give the idea of the sign (example of the tree) and there isn’t a natural connection between a signifier and the signified.
Saussure examines the relationship between speech (parole) and the evolution of language (langue) but I would like to bring up is that Saussure treats la langue as a complete system of things in which everything inside of it is defined by it. My question is, who or what defines the borders, and extreme boundaries of this system? As well, when examining the evolution of language, is it possible to study the ancient languages as a system (langue) without acknowledging it’s use (parole)? Lastly, when Saussure talks about language, it seems to be a blanket statement in which for example, is English was to be examined, what type of English are we examining an example, American English versus. British English, because of we are trying to examine the system of English, would this go across all types of English?

